* :) — улыбка, краткое изображение улыбающегося человека во время текстового общения (см. смайл, смайлик)
* ![выражение] — Отрицание фразы, соответственно выражениям
!(expession) в некоторых языках программирования. Например «!волнует» —
«не волнует». Можно использовать во фразах: ЯТ!П — Я такое не пью.
* @TEOTD — (англ. At The End Of The Day) — в конце концов, в итоге (буквально — «в конце дня»)
* <3 — (англ. Love (a sideways heart) — Любовь (лежащее на боку сердце)
* </3 — (англ. Not love (a sideways pierced heart) — Не любовь (лежащее на боку пронзённое сердце)
* 0 / 1 — Нет/Да, соответственно выражениям False/True в программировании или двоичной системе счисления.
* 10x — (англ. Thanks) спасибо
* 14 — приветствие (от hI)
* 14AA41 — (англ. One for All and All for One) один за всех и все за одного
* 2 — (англ. to — к, до, в) указание направления, обращение (например: 2 имя)
* 2.71 — замена буквы «e» (применяется для эвфемизации матерных выражений)
* 2U — (англ. To you) Для Вас
* 2U2 — (англ. To you too) И вам тоже
* 3.14 — замена слога «пи» (иногда применяется для эвфемизации матерных выражений)
* 4 — (англ. for — для) например, «4U» — (англ. for you) «для тебя».
* 4Q — (англ. fuck you) — пошёл ты
* 4YI — см. FYI - к вашему сведению
A
* ASCII art (А́ски-арт, э́ски-арт) — искусство рисования с использованием лишь текстовых символов ASCII
* AFAIK — (англ. as far as I know) насколько я знаю
* AFAIR — (англ. as far as I remember) насколько я помню
* AFK — (англ. away from keyboard) отошёл (имеется ввиду, что пользователь в данный момент не у компьютера)
* AKA — (англ. also known as) также известен как, он же.
* ANY1 — (англ. anyone) кто-нибудь
* AOP — (англ. authorized operator) авторизованный оператор, иногда автоматически авторизуемый оператор (IRC)
* ASAP (англ. as soon as possible) как можно быстрее
* ACK (англ. acknowledge) 1. подтверждение своего присутствия 2. шутливое восклицание, выражающее возмущение
* ASL — (англ. Age/Sex/Location) возраст / пол / местонахождение (обычно, это для начала знакомства)
* ASLMH — (англ. Age/Sex/Location/Music/Hobbies) возраст / пол /
местонахождение / музыка / увлечения (обычно это запрос при знакомстве)
* ATM — (англ. at the moment) в этот миг, сейчас
* AAMOF - (англ. as a matter of fact) на самом деле
B
* b4 — (англ. before) до
* BB — (англ. Bye-bye) до свидания!
* BBL — (англ. be back later) позже вернусь (ещё вернусь)
* BBS —
1. (англ. be back soon) скоро вернусь
2. (англ. bulletin board system) электронная доска объявлений, веб-форум
* BCNU — (англ. be seeing you) увидимся
* BG — (англ. bad game) плохая игра. В игровом мире WoW используется как сокращение от Battle Ground.
* Bgg — Bu-ga-ga — сокращение от Бу-га-га, что значит сильный смех
* Black art — программирование с использованием недокументированных приёмов
* Black magic — работающий программный код неясного устройства
* BMN — (англ. but maybe not) а может, и нет
* BOFH — Bastard Operator From Hell (Адский Оператор-ублюдок), герой одноименной серии рассказов.
* BRB — (англ. be right back) скоро вернусь (вернусь через минуту)
* BSoD — (англ. Blue Screen of Death) синий экран смерти (название,
которое получил экран с сообщением о невосстановимой ошибке ядра, после
которой можно только перезагрузить компьютер кнопкой «Reset», в
операционных системах семейства Windows, так как он синего цвета)
* BTDTGTTSAWIO — (англ. been there, done that, got the t-shirt, and
wore it out) был там, сделал это, получил футболку и износил её
* BTW — (англ. by the way) кстати (между прочим)
* BYE? — (англ. Bye) разъединяемся? (это стандартный способ
окончания сеанса связи; человек на противоположном конце либо передаёт
BYE в качестве подтверждения конца сеанса, либо игнорирует и продолжает
разговор дальше)
C
* C4 — язык программирования C#. (аналогия C++ — «Си плюс плюс»,
«Си два плюса»; C# — «Си четыре плюса» или «Си четыре»; C# - Си-шарп)
* CU l8r — (англ. see you later) увидимся позже
* CUL — (англ. see you later) увидимся позже
* cya — (англ. see you around, американский сленг: see ya) увидимся
E
* ENQ? — вы заняты? (в ответ ожидается ACK или NAK)
* EViruS — тип вируса, заражение которым, как правило, происходит
через веб-формы. Кроме того, в своё время в компьютерном андеграунде
было принято давать подобные ники избранным вирусописателям.
* EZ — (англ. easy) самое мощное психологическое воздействие на убитого врага в многопользовательских онлайн играх
F
* FAQ — (англ. frequently asked questions) часто задаваемые вопросы
(подразумевается список «вопрос—ответ»), аналог (в русском языке) —
«ЧАВО» (частые вопросы)
* FYA — (англ. for your amusement) чтобы вас развлечь
* FYI — (англ. for your information) к вашему сведению
* FFS — (англ. for fuck's sake) матерный аналог выражения «во имя всего святого»
* FTW — (англ. for the win) для победы, за победу
* FQTANN — (англ. Foolish question. To answer it is not necessary)
дурацкий вопрос. отвечать не надо (придуман для проекта Ответы mail.ru,
автор cooper-cooper)
* FU — (англ. fuck you) пошёл ты...
G
* G2G — (англ. got to go) пора уходить
* GA — (англ. go ahead) продолжай! (в ситуации, когда два человека
пытаются одновременно вводить текст — уступка права первенства
собеседнику)
* GF — (англ. good fight) благодарность за битву в игре, чаще от выигравшего проигравшему
* GG —
1. (англ. good game) благодарность за хорошую игру, чаще от проигравшего выигравшему
2. Также употребляется при выходе из игры, в контексте - thx for gg
* GGG — смех (гы гы гы)
* GH — (англ. good half) отличная половина (говорится по окончанию 1го раунда, если играются 2 раунда)
* GJ — (англ. good job) хорошая работа! (похвала)
* GL — (англ. good luck) удачи!
* google it — предложение воспользоваться поисковой системой. Google — зарегистрированный товарный знак.
* Gosu — используется при указании на абсолютное мастерство игрока.
* Gratz, gz — (англ. Congratulations) Поздравляю! (Поздравление с чем-либо)
H
* HF — (англ. have fun) веселой игры. Часто употребляется вместе с GL (GL&HF!). * HL - half-life
* HTH — (англ. hope this helps) надеюсь, это поможет.
I
* IIRC — (англ. if I remember correctly) если мне не изменяет память
* IMCO — (англ. in my considered opinion) по моему обдуманному мнению
* IMHO — (англ. in my humble opinion) по моему скромному мнению (ИМХО)
* IMNSHO — (англ. in my not so humble opinion) по моему не такому уж и скромному мнению
* IMO — (англ. in my opinion) по моему мнению
* Imba — (англ. imbalanced) используется при указании на некоторые
игровые возможности (обычно в онлайновых играх), нарушающие 'игровой
баланс'
* IRL — (англ. In Real Life) в «реальной жизни»
K
* KISS — (англ. keep it simple, stupid!) «будь проще, тупица!»
(принцип программирования: не усложняй то, что и так хорошо работает)
* KS — (англ. kill stealing) (воровство убийства). "No ks!"-
обращение к игрокам, которые мешают атаковать монстров, что уменьшает
получаемый опыт (используется в онлайн играх) или, что чаще, добивают
монстров вместо Вас.
L
* lawl — см. LOL
* LMAO — (англ. laughing my ass off) дико смеяться
* LOL — (англ. laughing out loud, lots of laughing) —
* LU — (англ. love you) люблю тебя
* LFP-(англ. Looking for party)-Ищу группу людей для совместной
игры/похода/дуэли (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
* LFG-(англ. Looking for group)-Ищу группу людей для совместной
игры/похода/дуэли (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
* LFM-(англ. Looking for more)-Ищу дополнительную группу людей для
совместной игры/похода/дуэли (используется в основном в компьютерных
онлайн играх. например LF2M priest warrior dungeon - Ищу 2 игроков -
священника и воина в подземелье)
* LFF-(англ. Looking for fun)-Ищу развлечений(массовые бои на
кулаках, поход на сильных монстров для развлечения, а не для наживы,
общее выполнение квеста)(используется в основном в компьютерных онлайн
играх)
M
* m8 — (англ. mate) «товарищ», «напарник». Реже (англ. meat) «мясо» (выражение используется в играх).
* me2 — me too — я тоже, мне тоже.
* MCSE — Minesweeper Consultant & Solitaire Expert —
Консультант по «Сапёру» и эксперт по пасьянсу «Косынка». Бэкроним от
англ. Microsoft Certified Systems Engineer.
* miss — промахнулся. Часто имеется ввиду, что сообщение отправил не туда (не в то окно, не на тот канал,…)
* MORF — (англ. male or female) мужчина или женщина?
N
* N1 — (англ. nice one) хороший или (англ. number one) номер один (лучший)
* NE1 — (англ. anyone) также как ANY1 употребляется в значении «кто-нибудь»
* NFC — (англ. No Further Comments) Я все сказал
* NH — (англ. nice hand) В многопользовательском покере — хорошие карты, хороший расклад.
* NP — (в ответ на благодарность) англ. No problem Нет проблем
* NSFW — англ. Not safe for work Не безопасно для работы
O
* OIC — (англ. oh, I see) понял
* OMG — (англ. oh, my God) «о, Господи» — выражает удивление, раздражение.
* OMS — (англ. Orbital Maneuvering System) — система ракетных двигателей на орбитере
* OMFG — (англ. oh, my fucking God) то же что «OMG», только матерное
* OMW — (англ. On my way) «уже в пути» — сообщает кому-либо что вы
уже вышли и направляетесь в назначенное место, используется в онлайн
играх
* O RLY? — (англ. oh really?) «неужели?» (как правило, ответом служит «YA RLY», а за этим уже следует «NO WAI»)
P
* pls — (англ. please) — сокращение от пожалуйста, получившее широкое распространение сначала в чатах, а затем и вне их
* PM — англ. Private message — приватное сообщение, используется часто в IRC и веб-форумах
* PPC —
1. ПиПиЦэ см. ППС
2. пипец
3. PowerPC
4. Pocket PC
* PSC — Писец... Мягкое ПИЗ**Ц
* PSDC — ПИЗ**Ц
* PTFM — англ. pay the f*cking money заплати и не мучайся
R
* R — (англ. are)
* ROTF — (англ. rolling on the floor) катаюсь по полу (поначалу употреблялось наравне с ROTFL)
* ROTFL, ROFL — (англ. rolling on the floor laughing) катаюсь по полу от смеха
* ROTFLMAO, ROFLMAO — (англ. rolling on the floor laughing my ass off) катаюсь по полу от смеха, аж жопу надорвал
* ROTFLMAOSTC 〈см. выше.〉, scaring the cat — «…, пугая кота/кошку»
* RTFM — (англ. read the following (fucking, fine) manual) читай
прилагающееся (долбаное, хорошее) руководство; иными словами, не
задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции.
Также расшифровывают, как «англ. Read Tutorial, Follow Manual» —
«прочти инструкцию, следуй руководству»
S
* SMD — (англ. suck my dick) отсоси (более точный перевод - "пососи мой хуй")
* SPS — аналог "спс". Сокращение от "Спасибо".
* STFU — (англ. shut the fuck up) грубое «заткнись» (более точный перевод - "завали ебало")
* STFW — (англ. search the fucking Web) поищи информацию в сети (более точный перевод - "поищи в ебучем вебе")
* SNAFU — (англ. situation normal, all fucked up) ситуация под
контролем, все затраханы до предела (используется в онлайн-играх после
удачного завершения какого-либо сложного действия)
T
* TFHAOT — (англ. thanks for help ahead of time) заранее благодарю
* THFG — (англ. thanks for game) спасибо за игру
* Thnx!, иногда tnx, thx (THX) — (англ. thanks) спасибо
* TLDR — (англ. too long, didn't read) слишком длинный [постинг], не прочитал
* TTFN — (англ. ta-ta for now) на сегодня всё?
* TTKSF — (англ. trying to keep a straight face) стараюсь удержаться от улыбки
* TTYL — (англ. talk to you later) поговорим позже (при прощании)
* TY — (англ. thank you) спасибо
* TYVM — (англ. thank you very much) большое спасибо
* TMN - trackmania nations * TMU - trackmania united
U
* U — (англ. You) — ты или вы
* UT — (англ. You there) ты на месте?
* UTSL — (англ. Use the source, Luke) используй исходники, Люк
(предложение узнать решение проблемы из исходного кода при отсутствии
документации)
* UW — (англ. you're welcome) всегда пожалуйста
V
* Voodoo programming — программирование без чёткого понимания языка
или основ программирования; в результате программа обычно не работает,
либо работает, но автор не может объяснить как
W
* W8 — (англ. Wait) Подожди
* WB —
1. (англ. Welcome Back) рад, что ты вернулся
2. (англ. Will Be) будет; буду; будем; будешь; будете
3. (англ. Write Back) ответь(те)
* WBR — (англ. With Best Regards) С наилучшими пожеланиями
* WCD — (англ. What's Cookin' Doc?)что стряпает док?
* WHBT — (англ. We Have Been Trolled) над нами поиздевались
* WOA — (англ. Work Of Art) произведение искусства
* WTF — (англ. What The Fuck) WTF означает «что за..?»
* WTH — (англ. What The Hell) «Какого черта?»
* WYSIWYG — (англ. What You See Is What You Get) «что видишь, то и
получишь», произносится как «ви-зи-виг» — визуальные средства
редактирования
* WTB-(англ. Want to buy)-Хочу купить, куплю (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
* WTS-(англ. Want to sell)-Хочу продать, продаю (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
* WTT-(англ. Want to trade)-Хочу обменять, обменяю (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
* WTD-(англ. Want to duel)-Хочу дуэль, ищу с кем подраться (используется в основном в компьютерных онлайн играх)
* WTC-(англ. Want to chat)-Хочу поболтать(используется в основном в компьютерных онлайн играх)
X
* XSS — (англ. Сross Site Sсriрting) — межсайтовый скриптинг, вид хакерской атаки
* XYL — (англ. ex young lady) — жена
Y
* Y (или <Y>) — зевающий, или (WhY?) — почему?
* YDAY — (англ. yesterday) — вчера
* YHBT — (англ. you have been told or you have been trolled)) — тебе же говорили или над тобой поиздевались
* YHGMTPOTG — (англ. you have greatly misinterpreted the purpose of
this group)) — ты совершенно неправильно понял назначение этой группы
* YHM — (англ. you have mail) — вам письмо
* YOYO — (англ. you're on your own) — ты сам по себе
* YL — (англ. young lady) — девушка (из радиолюбительского кода)